Магия разговорного стиля




А ты тоже иногда слышишь в голове голос, который с профессорской надменностью говорит: «Следовало бы использовать более изысканную лексику»? И вот персонажи начинают «изрекать» и «восклицать», вместо того чтобы просто «говорить», а текст превращается в гибрид современного языка с фразочками из классической литературы.

Твоя спасительная таблетка в этой проблеме — разговорный стиль. Он даст тексту тот самый живой голос, будто друг рассказывает историю за чашкой кофе. И иногда это именно то, что нужно рассказу, чтобы зазвучать по-настоящему.

Немного базы

Разговорный стиль — это когда текст звучит как речь. Он не перегружен эпитетами, не любит витиеватых конструкций, коверкает слова или придумывает новые, потому что представляет собой простой, человеческий язык. Зачастую в разговорном стиле опускаются местоимения и глаголы и крайне редко используются причастие и деепричастие. Зато чего здесь много, так это пауз, обрывков фраз, просторечий и междометий, которые говорят о персонаже больше, чем страница описания.

Художественный стиль, с другой стороны, чаще выстроен, как симфония. Там каждое слово на своем месте, метафоры вылизаны до блеска, и даже запятая знает, зачем она здесь. Это может быть красиво, поэтично, но иногда слишком идеально, чтобы быть живым.

Разговорный стиль — это рок-концерт в баре. Художественный — филармония. И то, и другое — музыка, но под разное настроение.

Когда разговорный стиль — твой лучший друг

1. Когда у тебя рассказ от первого лица
Хочешь, чтобы читатель чувствовал дыхание героя, верил каждому слову? Дай герою говорить по-человечески. Пусть делает ошибки. Пусть сбивается. Пусть матерится, если надо. Это работает.

Пример:
Я вышел во двор, а там — этот тип. Сидит, курит, смотрит на меня, будто я ему по жизни что-то должен. Ну офигеть теперь. И что мне с этим делать?

Против:
Я вышел во двор и увидел незнакомца. Медленно затягиваясь сигаретой, он смотрел на меня с таким выражением, словно я был обязан ему чем-то. Я замер, не зная, как поступить.

Второй вариант красив до безобразия, но в первом ты будто сам стоишь рядом с героем и слышишь эмоцию, чувствуешь её.

2. Когда история современная
Если действие происходит здесь и сейчас, а герои говорят так, будто только что вышли из XIX века — это рвёт ткань реальности. Разговорный стиль помогает встроить персонажа в нашу жизнь.

Пример. Диалог, написанный «литературно»:
— Дорогой, ты снова опоздал. Я устала ждать.— Извини меня, я задержался на совещании.

А теперь в разговорном:
— Ну и где ты был? Я тут уже соскучилась!— Да совещание это дурацкое, вообще не отпускали. Прости.

Чувствуешь разницу?

3. Когда хочешь создать эффект близости
Разговорный стиль ломает барьер между автором и читателем. Ты не «писатель, соизволивший преподнести истину», а человек, который делится историей. Эффект присутствия, сопричастности — бесценен.

Пример. В художественном стиле:
Иногда я задумывалась о том, как сильно изменилась жизнь за последний год.

В разговорном:
А ведь год назад всё было по-другому. С ума сойти, как жизнь перевернулась.

Когда стоит быть осторожным

1. Когда история требует атмосферности
Некоторые тексты работают, только если язык помогает погрузиться в особый мир. Разговорный стиль может разрушить магию, если ты пишешь что-то мифологическое, мистическое или историческое.

Пример. Представь начало готического романа:
Сумерки медленно опускались на замок. В стенах шептался ветер, а древние часы гулко, протяжно отбивали семьдой час, будто напоминая о чём-то забытом.

А теперь то же, но с разговорным налётом:
Стемнело быстро. Замок скрипел так, как будто ему было чего бояться. Где-то забили часы, и каждый тик — прямо по нервам.

Во втором варианте атмосфера не пугает, а скорее превращает историю в байку у костра. Разговорный стиль съедает ту самую тяжесть, тревожную красоту момента. А ведь в этом тексте она должна быть ведущей.

2. Когда стиль съедает содержание
Если текст превращается в поток междометий, оборванных фраз и «ну, типа, короче» — это уже не разговорный стиль, а его карикатура. Тут важно держать баланс: легкость не должна становиться легковесностью.

Антипример:
И он такой: «Ну, типа, не знаю. Может, как бы и правда, но не точно». А я ему: «Ну, окей, пофиг».

Живо? Да. Разговорно? Разговорнее некуда! Но здесь нет ни конкретной информации, ни деталей, ни эмоций, ни минимальной красоты. Для редких диалогов и в разумных дозах такой минимализм — хороший инструмент. Если же так звучит вся книга… Прочитаешь её — и IQ в минус уйдёт.

3. Когда у тебя многоголосие
Если в книге несколько точек зрения и не все они уместны в разговорной манере — подумай, как выдержать разницу. Разговорный стиль одного героя не должен звучать так же, как у другого, особенно если они из разных миров.

Пример. Сцена от лица подростка:
Мы с пацанами решили пойти на крышу. Ну, просто потому что — а почему бы и нет? Лето, жара, свобода!

А теперь взгляд на то же событие, но от лица пожилого военного:
Они снова полезли на эту крышу. Без плана, без расчёта. Как всегда. Молодость — она слепа к рискам.

Если оба будут говорить одинаково, читатель не поверит ни одному.

Какие сложности могут возникнуть

Разговорный стиль кажется лёгким: пиши — как слышишь, говори — как дышишь, и всё будет хорошо. На деле всё сложнее.

1. Пунктуация превращается в квест
Когда мы говорим, мы не думаем о том, где поставить запятую и надо ли выделить обращение. На письме придётся думать за двоих: за живую речь и за правила языка. Разговорный текст часто включает обрывки фраз, вводные слова, эмоциональные вставки — и расставить всё это по канонам русского языка бывает непросто.

2. Риск скатиться в хаос
Разговорный стиль — не значит «пиши как попало». Если не удержать ритм и мысль, текст быстро становится невнятным. Частокол оборванных предложений, чересчур упрощённый язык — и вот читателю уже сложно следить за тем, кто о чём говорит.

3. Потребность во внутреннем чувстве меры
Когда пишешь литературным языком, у тебя есть опора на классические конструкции. В разговорном стиле эту опору часто приходится создавать самому: интуитивно выбирать, сколько допустимо обрывков, где нужно подчистить речь, а где — оставить шероховатость ради эффекта.

Подведем итог

Разговорный стиль — это не волшебная палочка, это инструмент. И, как любой инструмент, он работает круто только в умелых руках. Живой язык даёт тексту дыхание, сокращает дистанцию, добавляет эмоций, делает рассказ настоящим. Но если пустить его на самотёк, можно потерять ритм, атмосферу или просто утонуть в словесном хаосе.

Чувствовать грань — вот главный навык. Иногда нужно дать герою сбивчивую речь, иногда — вовремя собрать мысли в чёткое предложение; где-то история потребует оставить шероховатость ради правды, а где-то — всё-таки отшлифовать фразу, чтобы она стрельнула прямо в сердце.

Полина Саксонова
Автор
Полина Саксонова
Бунтуй в тексте и публикуйся как рок-звезда!
Рейтинг: 0
0



Вопросы и комментарии 0



    Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии.

    Войти Зарегистрироваться

    Добавить прозу
    Добавить стихи
    Запись в блог
    Добавить конкурс
    Добавить встречу
    Добавить курсы