Не плагиат? Тогда что же?
Держу в руках книгу Ричарда Л. Бойера «Призрак собаки Баскервилей» и естественно первое, что приходит на ум — это то, что автор не Конан Дойль, а герой-то Шерлок Холмс. И возникает вопрос: Почему? А разве так можно? Как правило, в современном мире очень популярен такой термин, как плагиат. Но является ли плагиатом эта книга? Наверняка, отчасти — да! Но с другой стороны, почему история должна заканчиваться?
Ведь, когда переснимают любимый фильм или сериал, и это получается хорошо, никто о плагиате не заявляет. Но когда кто-то пишет продолжение хорошей книги, сразу возникает вопрос об авторстве, правах и прочей чепухе. Читателю по большей части все равно под чьим именем читать книгу, главное, чтобы она была написана красивым литературным языком. Так плагиат или нет? В ст. 146 УК РФ плагиат определяется, как присвоение авторства, т.е., если указаный автор взял бы рассказ Конан Дойля и напечатал его под своим именем, тогда это плагиат, а изъятие героя и написание совсем другой истории — это уже не плагиат.
Тогда, как же фанфики? А получается, если автор фанфика сумеет договориться с живым писателем или наследниками об использовании уже придуманных героев в своих произведениях, то фанфик могут издать. Общественным достоянием произведение становится спустя 70 лет после смерти его автора, т.е. спустя указанное время любой автор вполне может написать продолжение уже известного произведения и ему ничего за это не будет. Пример:
1. Многотомная сага о Конане, написанная десятками разных авторов, вполне можно записаться в их число).
2. Менее известная в России Сага о Копье, насчитывающая более 150 книг и не менее 10-15 авторов, которые ее писали помимо тех, кто ее придумал.
2. «Унесенные ветром» — роман Маргарет Митчелл был продолжен Александрой Риплей и ее романом «Скарлет». Есть еще ряд произведений с этими же главными героями.
И это даже не переделывание героев, не переименование их, а просто попадание автора в уже созданный кем-то мир. И кстати, последняя книга о Гарри Поттере «Гарри Поттер и проклятое дитя» перу Роулинг не принадлежит. Ее написали совсем другие люди с ее согласия.
Не сомневаюсь, что договориться с автором уже известного произведения сложно, не менее сложны будут отношения с читателями, но некоторые книги, написанные об уже известных героях, того стоят. К примеру, я с удовольствием прочла бы некоторые фанфики о Гарри Поттере в твердой обложке и даже приобрела бы их. Помню, как в школьные годы читала книгу-переделку «Войны и мира» Толстого. Это было двухтомное произведение, точного названия которого я не помню, но оно меня поразило больше, чем оригинал, который я к тому времени пыталась несколько раз прочесть, но бросала. Именно после его прочтения, убедившись, что нет продолжения и отчаявшись от этого, я схватила «Войну и мир» и прочла от корки до корки. Было интересно). Поэтому, если вы пишите о каком-то уже известном герое, у вас получается хорошо, наверное, не стоит стесняться, возможно, нужно поделиться этим с миром и даже попытаться напечататься, вдруг получится?
Ведь, когда переснимают любимый фильм или сериал, и это получается хорошо, никто о плагиате не заявляет. Но когда кто-то пишет продолжение хорошей книги, сразу возникает вопрос об авторстве, правах и прочей чепухе. Читателю по большей части все равно под чьим именем читать книгу, главное, чтобы она была написана красивым литературным языком. Так плагиат или нет? В ст. 146 УК РФ плагиат определяется, как присвоение авторства, т.е., если указаный автор взял бы рассказ Конан Дойля и напечатал его под своим именем, тогда это плагиат, а изъятие героя и написание совсем другой истории — это уже не плагиат.
Тогда, как же фанфики? А получается, если автор фанфика сумеет договориться с живым писателем или наследниками об использовании уже придуманных героев в своих произведениях, то фанфик могут издать. Общественным достоянием произведение становится спустя 70 лет после смерти его автора, т.е. спустя указанное время любой автор вполне может написать продолжение уже известного произведения и ему ничего за это не будет. Пример:
1. Многотомная сага о Конане, написанная десятками разных авторов, вполне можно записаться в их число).
2. Менее известная в России Сага о Копье, насчитывающая более 150 книг и не менее 10-15 авторов, которые ее писали помимо тех, кто ее придумал.
2. «Унесенные ветром» — роман Маргарет Митчелл был продолжен Александрой Риплей и ее романом «Скарлет». Есть еще ряд произведений с этими же главными героями.
И это даже не переделывание героев, не переименование их, а просто попадание автора в уже созданный кем-то мир. И кстати, последняя книга о Гарри Поттере «Гарри Поттер и проклятое дитя» перу Роулинг не принадлежит. Ее написали совсем другие люди с ее согласия.
Не сомневаюсь, что договориться с автором уже известного произведения сложно, не менее сложны будут отношения с читателями, но некоторые книги, написанные об уже известных героях, того стоят. К примеру, я с удовольствием прочла бы некоторые фанфики о Гарри Поттере в твердой обложке и даже приобрела бы их. Помню, как в школьные годы читала книгу-переделку «Войны и мира» Толстого. Это было двухтомное произведение, точного названия которого я не помню, но оно меня поразило больше, чем оригинал, который я к тому времени пыталась несколько раз прочесть, но бросала. Именно после его прочтения, убедившись, что нет продолжения и отчаявшись от этого, я схватила «Войну и мир» и прочла от корки до корки. Было интересно). Поэтому, если вы пишите о каком-то уже известном герое, у вас получается хорошо, наверное, не стоит стесняться, возможно, нужно поделиться этим с миром и даже попытаться напечататься, вдруг получится?
выпустила испания.Именно пересняли этот фильм.Просто отвратительно.Мне больше нравиться оригиналые фильмы.Также можно увидить фильмы советские которые сначала были в чёрные белые, а потом стали цветные.А в чём тут прикол? Кому, как, но мне больше нравиться смотреть в чёрном белом варианте.Многие фильмы лучше оставить всё, как есть.Зачем их снова переснимать? Какой в этом смысл? объясните мне? Хочу Ваша мнения услышать!